Ergebnis 1 bis 9 von 9

Thema: Google Translator in Website einbauen - geht das?

  1. #1
    Contao-Nutzer
    Registriert seit
    15.02.2014.
    Beiträge
    196

    Standard Google Translator in Website einbauen - geht das?

    Hallo!
    Ich habe wieder einmal ein Frage an Euch.
    Wie im Titel bereits formuliert soll ich eine Website nach Contao 'migrieren' und möchte dabei auch die Mehrsprachigkeit mittels 'Google Translator' realisieren.
    Anbei der LINK zur derzeitigen Website: www.er-stone.com
    Ist diese Art der Umsetzung unter Contao 4.4.x überhaupt möglich?

    Danke schon vorweg für eure Unterstützung!
    Bernhard

  2. #2
    Administratorin Avatar von lucina
    Registriert seit
    19.06.2009.
    Ort
    Kiel (DE)
    Beiträge
    7.332
    Partner-ID
    152
    User beschenken
    Wunschliste
    Contao-Projekt unterstützen

    Support Contao

    Standard

    Siehe https://support.google.com/translate.../2534601?hl=de

    Das ist mit jeder Webseite möglich, in die man das Widget per Modul / HTML integrieren kann.

    Die Frage ist allerdings, ob das sinnvoll ist. Schliesslich ist die Qualität von automatischen Übersetzungen oft hart am Rande der Komik, und das Argument 'mehr internationale Reichweite' wird oft dadurch konterkariert, dass die Enduser sich schlapp lachen ("... Thus, the Einsatzbarkeit for children is guaranteed ..." oder auch "... TIRE now can drive the he-stone ...").

    Besser: Seite professionell übersetzen lassen. Die automatische Übersetzung sehe ich eigentlich nur noch im Hobbybereich auf Seiten, deren Ersteller zuletzt vor der Jahrtausendwende eine Weiterbildung hatten.
    Geändert von lucina (19.07.2018 um 13:02 Uhr)

  3. #3
    Contao-Fan
    Registriert seit
    21.06.2009.
    Ort
    Thüringen
    Beiträge
    417

    Standard

    Ja geht mit https://de.gtranslate.io/

    Aber ich schließe mich der Aussage zur Qualität Lucina an...

  4. #4
    Administratorin Avatar von lucina
    Registriert seit
    19.06.2009.
    Ort
    Kiel (DE)
    Beiträge
    7.332
    Partner-ID
    152
    User beschenken
    Wunschliste
    Contao-Projekt unterstützen

    Support Contao

    Standard

    Zitat Zitat von netnite Beitrag anzeigen
    Ja geht mit https://de.gtranslate.io/

    Aber ich schließe mich der Aussage zur Qualität Lucina an...
    WACHSEN SIE IHREN VERKAUF
    #Kopf #Tischplatte #Knall (sorry)

  5. #5
    Wandelndes Contao-Lexikon Avatar von tab
    Registriert seit
    22.10.2013.
    Beiträge
    10.076
    Contao-Projekt unterstützen

    Support Contao

    Standard

    Fast so gut wie früher babelfish. Als der bei einer Übersetzung mal von Microsoft Fenstern gefaselt hat ...

  6. #6
    Contao-Fan
    Registriert seit
    21.06.2009.
    Ort
    Thüringen
    Beiträge
    417

    Standard

    Zitat Zitat von lucina Beitrag anzeigen
    #Kopf #Tischplatte #Knall (sorry)
    Dieses Tool verwendet Google Translate, das Script ist lediglich die Art der Einbindung.

    Wesentlich bessere Übersetzungen macht DeepL, nur nicht als "OntheFly"-Übersetzer für Webseiten.

  7. #7
    Contao-Nutzer Avatar von spotbot2k
    Registriert seit
    26.06.2017.
    Beiträge
    65

    Standard

    Beim Übersetzen geht nichts über einen Native-Speaker, sonst kommt es imemr wieder zu solchen Fails wie Bio Cotton oder schliemmer noch - Nosewings (eine Studentin hat mal einen Beipackzettel für Nasensprays übersetzt)...

  8. #8
    Contao-Nutzer
    Registriert seit
    15.02.2014.
    Beiträge
    196

    Standard

    Alles klar - Danke für eure klaren und eindeutigen Statements!
    Werde meinen Kunden dahingehend informieren und bei tatsächlichem Bedarf einer mehrsprachigen Lösung eine professionelle Übersetzung der erforderlichen Texte empfehlen.

    Schöne Grüße
    Bernhard

  9. #9
    Contao-Nutzer
    Registriert seit
    28.12.2013.
    Beiträge
    17

    Standard gTranslate für einfache Lösungen

    Hallo Kollegen,

    unabhängig von der geltenden Meinung, die Übersetzung mit gTranslate ist gar nicht so schlecht. Die liegen irgendwo über Amerika in Armenien. Natürlich, wenn es um fachliche und anspruchsvolle Übersetzungen geht, muss wohl ein menschlicher Texter ran! Ich habe mit diesem Anbieter zwei Projekte erfolgreich realisiert. Hier ist eines davon zum Beurteilen: https://www.dermasthetics.de

    Benutzer können im Login-Bereich des Anbieters die automatische Übersetzung nachjustieren und Stellen, die nicht übersetzt werden sollen, können z.B. ausgeschlossen werden. Probleme hatte ich mit der Implementierung in Contao. Ich habe individuelle Gestaltung verwenden, daher den von qTranslate generierten Quellcode nachjustiert.

    Beim Einfügen des Menü-Scriptes auf Unterseiten ergänzte ich die URL im Original-Script beim DE-Sprachen-a-href um den Contao-Tag {{page::alias}}.html und entfernte aus dem selben DE-Hyperlink das JavaScript. Auf der Startseite hat das unveränderte Menü-Script funktioniert.

    Da die URL einer Seite erst bei der zweiten Fremdsprachen-Seite übersetzt wird (merkt man nicht sofort!), wird (vom Anbieter) im HTML ein Canonical-Tag zur Vermeidung von Dobble-Content ausgegeben. Textlicher Content wird sofort übersetzt.

    Falls jemand die Zeit beim Experimentieren sparen will!

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Lesezeichen

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •