Kann mir jemand erklären, was genau der Unterschied zwischen der Funktion "Fehlende Labels" (Standardfunktion im Backend unter "System") und der Extension "translationhelper" ist?
Kann mir jemand erklären, was genau der Unterschied zwischen der Funktion "Fehlende Labels" (Standardfunktion im Backend unter "System") und der Extension "translationhelper" ist?
Ich habe mir den TranslationHelper gebaut, damit ich im Code einfach nur die Tags schreibe, und nicht paralell dazu immer die LanguageDateien pflegen muss. So kann ich problemlos programmieren, und dann zum spaeteren Zeitpunkt die Tags nachpflegen.
Ich kontrolliere direkt den SourceCode.
Die TL interne Funktionalitaet zeigt an, zu welchen ModulFiles ein UebersetzungsFile vorhanden ist. Kontrolliert also nicht den SourceCode.
von Willi Voltz aus PR 500: Henry George sagte einmal: »Kultur ist Zusammenarbeit.«
Contao-Hosting: begeisterter Uberspace-Nutzer
Man die Erweiterung kannte ich noch garnicht. Das ja mal richtig Praktisch. Das macht das ganze wirklich einfacher, bzw. schneller..
Hoffe es gefaellt. Man muss nur wissen, wie man die Ergebnisse interpetieren soll.
Das Modul scannt ganz einfach.
von Willi Voltz aus PR 500: Henry George sagte einmal: »Kultur ist Zusammenarbeit.«
Contao-Hosting: begeisterter Uberspace-Nutzer
Noch was kleines... der Link im Repository geht noch in alte Forum. Falls es dich interessiert...
Das Modul macht genau was es soll. Ich finds super.
Im alten Forum war auch die Ankuendigung. Hier im neuen ist das nicht mehr notwendig. Ich habe hier keinen eigenen Bereich fuer das Modul.
von Willi Voltz aus PR 500: Henry George sagte einmal: »Kultur ist Zusammenarbeit.«
Contao-Hosting: begeisterter Uberspace-Nutzer
@lindesbs: Danke für diese Erklärung. Was mich zusätzlich verwirrt ist der Umstand, dass die Standard-Funktion von TL nur diejenigen Sprachen anzeigt, welche in Form eines Sprachpakets installiert sind - Deine Extension hingegen scheint alle Sprachen anzuzeigen, für die es Übersetzungen gibt.
Jepp, da man nicht sicherstellen kann, das in de die selben Uebersetzungen vorhanden sind wie z.B. in en oder es
von Willi Voltz aus PR 500: Henry George sagte einmal: »Kultur ist Zusammenarbeit.«
Contao-Hosting: begeisterter Uberspace-Nutzer
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
Lesezeichen