Witam wszystkich, moje pytanie brzmi: jak uzyskać polskie znaki w opublikowanym
ze strony Typolight pdf-ie. Obecnie dostaje w miejsce polskich znaków krzaczki.
Witamy na polskim forum Contao
Zarejestruj się teraz, aby skorzystać ze wszystkich funkcji forum. Kiedy się zalogujesz, będziesz mógł tworzyć tematy, pisać posty, rozdawać punkty reputacji, korzystać z prywatnych wiadomości i zarządzać swoim profilem. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się - w przeciwnym wypadku zarejestruj się już teraz!
Zarejestruj się teraz, aby skorzystać ze wszystkich funkcji forum. Kiedy się zalogujesz, będziesz mógł tworzyć tematy, pisać posty, rozdawać punkty reputacji, korzystać z prywatnych wiadomości i zarządzać swoim profilem. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się - w przeciwnym wypadku zarejestruj się już teraz!

Problem z publikowaniem do PDF
Rozpoczęty przez ds, lut 08 2008 20:36
#2
Napisano 08 lutego 2008 - 23:48

Osobiście nie używałem pdf'ów na swoich instalacjach ale na forum ogólnym ten temat się już niejednokrotnie przewijał. I to nie tylko tyczyło się języka polskiego. Generalnie odpowiedź zawsze padała ta sama - trzeba przygotować dodatkowy plik css i wstawić go do sekcji jako media=print lub media=all, czyli np.:Witam wszystkich, moje pytanie brzmi: jak uzyskać polskie znaki w opublikowanym ze strony Typolight pdf-ie. Obecnie dostaje w miejsce polskich znaków krzaczki.
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="twoj_plik.css" media="print" />albo
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="twoj_plik.css" media="all" />Ale to niestety nie zawsze działa. Więcej możesz sobie poczytać na Niemieckim formum TYPOlight. Ten link jest automatycznie tłumaczony na angielski.
#3
Napisano 09 lutego 2008 - 09:59

Dzięki za odpowiedź ale nie o to mi chodziło. Nie mam problemów z formatowaniem pdf-a ( a tego dotyczy Twoja odpowiedź) tylko z kodowaniem polskich znaków, mówiąc w skrócie, po eksporcie dostaje krzaki w miejscu polskich znaków. Próbowałem znalezc
rozwiązanie na angielskojęzycznym forum typolight ale niestety tam mają problemy właśnie z formatowaniem. Z niemieckiego nie skorzystam, niestety nie znam tego języka. Myslę, że problem tkwi w konfiguracji skryptu php odowiadającego za eksport ale niestety nie jestem znawcą php. Jeśli ktoś zna rozwiązanie tego problemu, PLEASE HELP me
Pilne.
rozwiązanie na angielskojęzycznym forum typolight ale niestety tam mają problemy właśnie z formatowaniem. Z niemieckiego nie skorzystam, niestety nie znam tego języka. Myslę, że problem tkwi w konfiguracji skryptu php odowiadającego za eksport ale niestety nie jestem znawcą php. Jeśli ktoś zna rozwiązanie tego problemu, PLEASE HELP me

#4
Napisano 09 lutego 2008 - 12:04

Witam
Poczytaj te posty może to coś pomoże:
http://sourceforge.n... ... _id=440392
http://www.digitalju...pdf/install.php
Typolight używa do generowania pdf skryptu Dompdf.Dzięki za odpowiedź ale nie o to mi chodziło. Nie mam problemów z formatowaniem pdf-a ( a tego dotyczy Twoja odpowiedź)
Poczytaj te posty może to coś pomoże:
http://sourceforge.n... ... _id=440392
http://www.digitalju...pdf/install.php
Zawsze możesz skorzystać z http://www.google.com/translate_tZ niemieckiego nie skorzystam, niestety nie znam tego języka.
#5
Napisano 09 lutego 2008 - 15:21

Witam.
Moja odpowiedź będzie naprowadzeniem - może trafnym - a nie gotowym rozwiązaniem.
Używam biblioteki FPDF (napisanej w php) do generowania pdfów w swoim skrypcie. Tutaj, aby uzyskać polskie znaki trzeba wziąć jakiś font (TrueType lub Type1) z polskimi znakami, np. Times New Roman, Arial słowem cokolwiek z pl znakami. Na podstawie tego fonta należy:
1) wygenerować plik .afm,
2) wygenerować plik definicji z rozszerzeniem php (tutaj wybiera się kodowanie),
3) wpisać w swoim skrypcie odpowiedni kod ładujący naszą czcionkę.
Tak to wygląda w skrócie. Wszystko jest napisane (tylko po angielsku) na stronie www.fpdf.org -> Tutorials -> Tutorial 7.
Możliwe, że Dompdf działa podobnie. Należałoby wtedy wygenerować odpowiednie pliki, włożyć je do katalogu z czcionkami TYPOlight typolight/plugins/dompdf/libs/fonts i, jeśli jest to inna czcionka niż obecne oryginalnie w katalogu, gdzieś zadeklarować własnego fonta. Jeśli własna czcionka to ta sama jaka znajduje się oryginalnie w w/w folderze, to trzeba je podmienić.
Pozdrawiam
Moja odpowiedź będzie naprowadzeniem - może trafnym - a nie gotowym rozwiązaniem.
Używam biblioteki FPDF (napisanej w php) do generowania pdfów w swoim skrypcie. Tutaj, aby uzyskać polskie znaki trzeba wziąć jakiś font (TrueType lub Type1) z polskimi znakami, np. Times New Roman, Arial słowem cokolwiek z pl znakami. Na podstawie tego fonta należy:
1) wygenerować plik .afm,
2) wygenerować plik definicji z rozszerzeniem php (tutaj wybiera się kodowanie),
3) wpisać w swoim skrypcie odpowiedni kod ładujący naszą czcionkę.
Tak to wygląda w skrócie. Wszystko jest napisane (tylko po angielsku) na stronie www.fpdf.org -> Tutorials -> Tutorial 7.
Możliwe, że Dompdf działa podobnie. Należałoby wtedy wygenerować odpowiednie pliki, włożyć je do katalogu z czcionkami TYPOlight typolight/plugins/dompdf/libs/fonts i, jeśli jest to inna czcionka niż obecne oryginalnie w katalogu, gdzieś zadeklarować własnego fonta. Jeśli własna czcionka to ta sama jaka znajduje się oryginalnie w w/w folderze, to trzeba je podmienić.
Pozdrawiam
1. Wesprzyj Krzysztofa Wyszkowskiego
2. S??ucham Radia Maryja
3. Druki przelew??w - ??atwo, przyjemnie i za darmo
4. Najlepszy program antywirusowy to Linux.
2. S??ucham Radia Maryja
3. Druki przelew??w - ??atwo, przyjemnie i za darmo
4. Najlepszy program antywirusowy to Linux.
#6
Napisano 11 lutego 2008 - 14:28

Witam ponownie, dzięki za odpowiedź, poczytałem trochę o problemie na forum DOMpdf i okazuje się, że rozwiązaÅ„ jest kilka, wszystkie podobne do tego jaki zasugerował dmr ale chyba nie czuję się na siłach z tym powalczyć...Podobno "really soon" ma wyjść wersja w pełni obsługująca min. polskie znaki dla dompdf, więc chyba poczekam.
P.S. Dzięki dla qrczaka za Google translate !!! Genialne, nie wiedziałem,że coś takiego istnieje. Świat mnie czasami zadziwia
Pozdrowienia dla wszystkich użytkowników i miłośników TYPOlight.
P.S. Dzięki dla qrczaka za Google translate !!! Genialne, nie wiedziałem,że coś takiego istnieje. Świat mnie czasami zadziwia

Pozdrowienia dla wszystkich użytkowników i miłośników TYPOlight.
#7
Napisano 14 września 2008 - 00:03

Jest na to bardzo proste rozwiązanie.
Opis znalazlem na forum typolight.org - opisany prawdopodnie przez naszych krajanów:
http://typolight.org...sage/35126.html
U mnie działa.
podaje przykład:
http://www.mopr.zabr...kablowy-et.html
Opis znalazlem na forum typolight.org - opisany prawdopodnie przez naszych krajanów:
http://typolight.org...sage/35126.html
U mnie działa.
podaje przykład:
http://www.mopr.zabr...kablowy-et.html
#8
Napisano 16 września 2008 - 11:42

Działa :-)
PS
A może wartałoby poinformować o tym Typolight.org, by na stałe wprowadzili tą zmianę do TL ( chociażby tak jaka jest propozycja na: http://typolight.org...sage/35126.html ). No bo sądzę, że także inne języki słowiaÅ„skie będą mieć ten sam problem??
PS
A może wartałoby poinformować o tym Typolight.org, by na stałe wprowadzili tą zmianę do TL ( chociażby tak jaka jest propozycja na: http://typolight.org...sage/35126.html ). No bo sądzę, że także inne języki słowiaÅ„skie będą mieć ten sam problem??
OpenAtrium - system zarządzania projektami na twoim hostingu.
Aplikacja będąca połączeniem systemu zarządzania projektami, intranetu i bazy wiedzy.
Open Source, GPL, blog, kalendarz, listę zadań, wiki, tablica kontrolna, mikroblog ...
Aplikacja będąca połączeniem systemu zarządzania projektami, intranetu i bazy wiedzy.
Open Source, GPL, blog, kalendarz, listę zadań, wiki, tablica kontrolna, mikroblog ...
Użytkownicy przeglądający ten temat: 1
0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych użytkowników