Ergebnis 1 bis 3 von 3

Thema: xlf Sprachdateien : Wie am besten benutzen

  1. #1
    Contao-Nutzer
    Registriert seit
    15.04.2013.
    Beiträge
    36

    Standard xlf Sprachdateien : Wie am besten benutzen

    Hallo zusammen,
    vielleicht hat mir jemand einen Tipp, wie die xlf-Dateien für Module etc. am besten verwendet werden. Mit den php-Dateien war es ein Leichtes. Einfach im PHP-Editor der Wahl (z.B. phpStorm) öffnen; vieles mit copy-paste übernehmen und nur noch wenig Nötiges anpassen.
    Mit den xlf-Dateien ist es so eine Sache. phpStorm will sie nicht öffnen und ich finde keine brauchbaren Hinweise in Google wie man das beheben könnte. Zudem wird häufig eher auf xliff-Dateien verwiesen.

    Hat mir da jemand einen Tipp, oder verstehe ich da etwas grundlegend falsch?
    Wenn nicht über php-Editor hat vielleicht jemand Erfahrung mit einem speziellen Sprachdateien-Editor auf OSX.
    Es geht natürlich auch mit einem Textprogramm, oder sow etwas wie Textwrangler. Aber das erstellen eines neuen "Elements" ist doch irgendwie sehr umständlich. Jedes Mal die 4-8 Linien Code
    Code:
    <trans-unit id="tl_user.newsletterp.0">
            <source>Channel permissions</source>
            <target>Verteilerrechte</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit id="tl_user.newsletterp.1">
            <source>Here you can define the channel permissions.</source>
            <target>Hier können Sie die Verteilerrechte festlegen.</target>
          </trans-unit>
    vor 3.1 waren es noch 1-2 Linien:
    PHP-Code:
    $GLOBALS['TL_LANG']['tl_user']['newsletterp'][0] = 'Verteilerrechte';
    $GLOBALS['TL_LANG']['tl_user']['newsletterp'][1] = 'Hier können Sie die Verteilerrechte festlegen.'
    Auch das «copy->paste» ist wesentlich mühsamer.
    Gibt es da nicht einen einfacheren Weg, den ich vor lauter xml-Bäumen nicht sehe? Oder vielleicht einen besseren Workflow über irgendeinen Editor, der die Originalinfos aus der Originaldatei z.B. unter languages/en/tl_*.xlf, saugt und die nötige Struktur in der Übersetzungsdatei gleich einfügt oder einfach eine Grundstruktur bereithält?

    Wahrscheinlich hilft es auch nur schon zu wissen, wie es andere machen. Auch wenn es keinen Weg um diese vielen Zeilen gäbe.
    Falls Ihr einen Editor für OS X kennt, oder eben irgendein Plugin oder weg phpStorm diesen Dialekt beizubringen, würde mir das sehr helfen.

    Besten Dank im Voraus
    Martin

  2. #2
    Wandelndes Contao-Lexikon Avatar von BugBuster
    Registriert seit
    15.06.2009.
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    10.513
    User beschenken
    Wunschliste

    Standard

    Contao bringt zwar die xliff Dateien mit, wandelt die aber intern auch wieder in die Arrays um und legt diese im internem Cache ab.

    Wenn du Sprachvariablen abändern willst, z.B. über die langconfig.php, musst du nach wie vor die PHP Array Schreibweisen verwenden.

    Deine eigene Module können weiterhin die PHP Arrays mitbringen.
    Ansonsten sind die xlf Dateien über transifex generiert, über diese Plattform werden ja für den Core und auch erste Erweiterungen die Übersetzungen erzeugt.

    Wer das selber machen will, also auch mit xlf arbeiten bzw. transifex, da wurde schon für die Arbeit eine Contao-Toolbox geschrieben.
    Siehe meine Erfahrung damit hier: Die Zukunft für Entwickler, composer, transifex, ...., was muss/kann und lohnt sich?
    Geändert von BugBuster (28.05.2013 um 12:31 Uhr)
    Grüße, BugBuster
    "view source" is your guide.
    Danke an alle Amazon Wunschlisten Erfüller

  3. #3
    Contao-Nutzer
    Registriert seit
    15.04.2013.
    Beiträge
    36

    Standard

    Zitat Zitat von BugBuster Beitrag anzeigen
    Deine eigene Module können weiterhin die PHP Arrays mitbringen.
    Hallo BugBuster,
    das hilft mir sehr!
    Vielen Dank.

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Lesezeichen

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •